Ini cerita sebulan lalu. Saya berkesempatan bertemu dengan dua orang sarjana di sebuah kampus ternama. Yang pertama kenalan lama, seorang profesor dalam bidang media. Yang kedua masih muda, belum cecah usia empat puluh. Baru balik ke Tanah Bonda. Tamat pengajian Phd dalam bidang psikologi dari University of Adelaide.
Kerana lama tidak bertemu, kami pun sepakat makan tengahari di sebuah kafeteria di dalam kampus. Latar tempat makan ini menarik sungguh. Bukit dan tumbuhan menghijau di lerengnya. Kafeteria itu pula juadahnya menyelerakan sekali, dan pelbagai. Kami memilih roti nan dan ayam tandoori.
Phew, pecah liur lihat ayam tandoori yang kemerahan, disiram pula perahan limau nipis!
Ah, bertemu kawan lama, banyak perkara diungkitkan secara simpang-siur. Sahabat yang baru habis mengaji Phd banyak bercerita tentang kajian serta artikelnya yang diterbitkan dalam jurnal antarabangsa. Baru habis Phd, udah tujuh artikelnya masuk dalam jurnal. Hebat betul sahabat saya nih!
Kerana dua sarjana bersembang, jadi payah juga saya nak masuk daun mencelah. Manalah saya reti segala jargons saintifik dalam bidang kajian sains sosial!
Sang Profesor pula berkisah tentang pengalamannya berada beberapa bulan di Turki. Malahan sempat pula sarjana budiman ini belajar bahasa Turki.
Saya sempat mengusiknya, "Dah boleh memaki dan mencarut dalam bahasa Turki?"
Dia hanya tersengih, menggeleng kepala sedikit, kemudiannya menutup mulut menahan ketawa.
Saya ungkit 'soalan gurauan' itu kerana teringat petua Pak Weil. Bekas pensyarah bahasa Inggeris di sebuah maktab perguruan di Kelate ni punyai ukuran sendiri untuk sukat paras kemahiran bahasa seseorang. Katanya, "Selagi tak boleh nak memaki dan mencarut dalam satu-satu bahasa yang baru kita pelajari, maknanya belum pandai lagi tu!"
Tapi lain sekali petua Cendekiawan Ulung Profesor diRaja Ungku Aziz. Dalam suatu pertemuannya dengan sekumpulan pensyarah, tutor dan guru bahasa di sebuah IPTA hujung Semenanjung (lama dulu, kira-kira udah 17 tahun), saya gagahkan diri bertanya soalan begini:
"Sekarang Pak Ungku mimpi dalam bahasa apa?"
Saya bertanya begitu kerana tahu Pak Ungku mempunyai cara tersendiri mengukur tahap kemahiran bahasa asing yang baru kita pelajari. Mudah saja: Jika dalam mimpi pun kita sudah bisa bertutur dalam bahasa asing itu, maka itulah tanda penguasaannya sudah bagus!"
Saya pernah dua kali belajar bahasa Inggeris di British Council, Kuala Lumpur. Kali pertama sewaktu masih bujangan, semasa jadi tutor di Kampus Lembah Pantai. Selepas itu, memasuki kelas sekali lagi sewaktu mengajar di USM Kubang Kerian. Masa itu saya ditugaskan mengajar bahasa Melayu kepada sekumpulan pensyarah USM (fakulti perubatan) yang asalnya dari India, Pakistan, British dan Timur Tengah.
Tapi sampai sekarang saya tak pernah bermimpi dalam bahasa orang putih! Hatta sewaktu mastautin empat tahun lebih di England pun tak juga.
Anda bermimpi dalam bahasa apa, ya?
Permisi. Bisa ketemu lagi.
foto: Ney-ney sewaktu darjah satu di St Peters Primary School, Stoke-on-Trent. di rumah cakap Melayu, di sekolah cakap orang putih. dapat anugerah 'star of the year'dalam akademik. tewas anak orang tempatan (Pakistan dan Inggeris).
Tiada ulasan:
Catat Ulasan